Aucune traduction exact pour مسؤولية المخاطر

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe مسؤولية المخاطر

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • e) La cobertura de responsabilidad y riesgos es inexistente.
    (ه‍) ثمة افتقار إلى تغطية قانونية للمسؤولية والمخاطرة.
  • Todos los miembros de la comunidad internacional deben actuar en un espíritu de interdependencia y distribución de las responsabilidades y los riesgos y hacer intercambios y tomar iniciativas de cooperación amplios y eficaces.
    ويتعين على جميع أعضاء المجتمع الدولي العمل بروح الترابط وتقاسم المسؤوليات والمخاطر والتبادل، واتخاذ مبادرات واسعة وفعالة للتعاون.
  • Ministro de Fuentes Pequeñas, y Elvis Correja, Administrador de Cercos.
    وزير للنوافير الصغيره و " الفيس كوويجا " مسؤول الحمايه من المخاطر
  • ¿Existe un programa para sensibilizar a las comunidades y las familias sobre cuestiones seguridad relacionadas con la utilización de insecticidas para el control de vectores de enfermedades?
    أي وكالة أو وكالات مسؤولة عن تقييم المخاطر التي تسببها مبيدات الآفات بالصحة العامة؟
  • Los países desarrollados tienen la responsabilidad moral de atenuar los riesgos y de ayudar a los países en desarrollo a adaptarse.
    تقع على البلدان المتقدمة النمو مسؤولية أخلاقية لتقليل المخاطر ومساعدة البلدان النامية على التكيف.
  • b) Es indispensable crear un órgano independiente encargado de evaluar los riesgos en materia de cumplimiento de normas a fin de validar la función de supervisión;
    (ب) من الضروري إنشاء جهاز مستقل مسؤول عن تقييم مخاطر الامتثال من أجل التحقق من صحة وظيفة الرصد؛
  • Para ser responsable de sus actos, la administración debe ocuparse de medir la eficiencia, la eficacia y las repercusiones de las actividades del UNFPA y administrar los riesgos.
    ولكي تكون الإدارة خاضعة للمساءلة، يجب أن تكون مسؤولة عن قياس كفاءة أنشطة الصندوق وفعاليتها وأثرها، بالإضافة إلى المسؤولية عن إدارة المخاطر.
  • La División de Servicios de Supervisión es responsable de la rendición de cuentas y la gestión de los riesgos y proporciona a la Directora Ejecutiva y a la Junta Ejecutiva garantías independientes y objetivas de la eficiencia y eficacia de las actividades del UNFPA.
    وتعد المساءلة وإدارة المخاطر من مسؤوليات شعبة خدمات الرقابة، وتزود المدير التنفيذي والمجلس التنفيذي بضمانات مستقلة وموضوعية بشأن كفاءة وفعالية عمليات الصندوق.
  • Dos de los cursos iban específicamente dirigidos a jueces brasileños y europeos, respectivamente, y trataron sobre los peligros industriales y la responsabilidad civil y penal.
    وقد أُعدت حلقتا عمل خصيصا من أجل أعضاء السلك القضائي وتعالجان المخاطر الصناعية والمسؤوليات المدنية والجنائية، من أجل القضاة البرازيليين والأوروبيين، على التوالي.
  • Además, no debería haber impedimentos a visitas sobre el terreno de auditores de la casa matriz, administradores de riesgos o funcionarios encargados del cumplimiento de las normas.
    وفضلا عن ذلك لا ينبغي أن تكون هناك عوائق تحول دون إجراء زيارات في المواقع من جانب مراجعي الحسابات أو مديري المخاطر أو المسؤولين عن الامتثال التابعين للمقر.